Pourquoi une spécialisation des langues au poste de travail?


Parce qu’en entreprise, parler la bonne langue, c'est créer des connexions authentiques et renforcer la confiance à tous les niveaux.

Mon parcours débute dans les années 1980, au cœur du monde des affaires, chez Swiss Life à Zürich puis à Lausanne. Mandataire commerciale, je découvre très tôt l’importance d’une communication claire, précise, adaptée aux enjeux professionnels.

Quelques années plus tard, en tant que collaboratrice RH, je me passionne pour la formation, au contact d’une équipe de formateurs chevronnés. Le déclic est là. Bilingue depuis l’enfance, j’ai toujours perçu la richesse linguistique de notre pays comme une clé. Maîtriser nos langues nationales, c’est bien plus qu’un atout : c’est une nécessité, surtout dans un contexte professionnel.

Après une parenthèse dans la traduction freelance, je rejoins en 2004 le monde de la formation pour adultes, dans plusieurs écoles romandes. J’y rencontre une grande diversité de profils et de parcours. Et un constat s’impose : les offres standardisées ne répondent pas aux besoins spécifiques des entreprises et de leurs collaborateurs.

Avec l’obtention du Brevet fédéral de formatrice pour adultes, je me spécialise dans un domaine porteur de sens : la formation linguistique directement sur le poste de travail.

C’est ainsi qu’est née csm-formations : une solution sur mesure pour les entreprises qui veulent investir durablement et avec des résultats concrets dans les compétences linguistiques de leurs équipes.

Envie d’en savoir plus ?

Discutons ensemble de vos besoins et explorons comment je peux vous aider à atteindre vos objectifs.

Le fil rouge de mon parcours

Formation initiale & débuts en entreprise
  • 1980 : Diplômée en Gestion – École Supérieure de Commerce
  • 1980 – 1992 : Swiss Life, Siège à Zurich puis Agence de Lausanne
    Collaboratrice RH et Mandataire commerciale
Traduction spécialisée
  • 1993 – 2003 : Traductrice freelance allemand–français
    → Mandats pour Swiss Life, UBS, Viollier SA
Enseignement linguistique
  • 2004 – 2007 : Enseignement de l’allemand standard à l’École Jeuncomm Lausanne
    → Cours intensifs pour personnes en réinsertion professionnelle
  • 2006 à aujourd’hui : École-club Migros (Miduca AG)
    → Cours de loisirs & cours en entreprise, allemand standard et suisse allemand (dialecte zurichois)
    → Création complète de tous les supports pédagogiques
  • 2007 – 2015 : École Minerva – Chargée des cours d’allemand pour les filières Sciences et Santé
Diplômes & perfectionnement
  • 2003 : Diplôme d’italien – Università di Perugia, CELI 3
  • 2007 : FSEA Niveau 1 & équivalence Eurolta
  • 2012 : Brevet fédéral de formatrice pour adultes (BFFA)
  • 2015 à ce jour : Romontsch Sursilvan – Fundaziun Retoromana Pader Flurin Maissen & Lia Rumantscha
Formations continues spécialisées
  • 2007 : La  Communication Non Violente
  • 2007 : Portfolio Européen des Langues & ateliers de mise en pratique
  • 2008 : Simulations globales
  • 2009 :
    → Les enjeux de la première leçon
    → Préparer l’examen Telc avec sa classe
    → Voyage surprise au centre de la classe de langue
  • 2014 : Je fidélise mes participants
  • 2016 : L’Art du Feedback
  • 2017 – 2018 : Tableau blanc interactif
  • 2018 : Le Coaching dans l’enseignement
  • 2020 : Tâches à domicile – Activités utiles
  • 2021 : Atelier numérique & écriture collaborative
  • 2021 – 2023 : Enseignement online – Zoom & Teams for Education
Contributions officielles à la formation professionnelle
Depuis 2005,  experte pour la DGEP (Direction générale de l’enseignement postobligatoire) dans le cadre des procédures de qualification CFC pour les examens écrits et oraux d’allemand dans les domaines suivants :
  • Commerce (Profils B et E)
  • Vente
  • Assistant-e  en pharmacie
Ce rôle de longue date m’ancre solidement dans le système suisse de formation professionnelle.


Recherche